The multi-language interface of MP3TagEditor has become available
from version 1.5. English is the default language, and an unlimited
number of other languages can be added.
MP3TagEditor uses Language Files (*.lng - files). These files
(English.lng, German.lng...) are situated in directory where the
program was installed and they are text files containing strings
with user's interface in different languages. For translating any
special knowledge isn't needed. That's why you can translate
lng-file into your native language and use MP3Developments.com
Contact Form www.mp3developments.com/contact.php to send an
Also, You can translate our site http://www.mp3developments.com. Use
MP3Developments.com Contact Form www.mp3developments.com/contact.php to send an
E-mail message to learn the way how to translate the site.
||Every author of a new Language File gets a free
license for MP3TagEditor !
How to translate LNG files?
The LNG file is rather a big file. Its length is above 10 Kbytes,
so for the first sight it might to be hard to translate it. But
it's wrong. Near half of the LNG file should be NOT translated to
make our program understand which string is should be used for
For creating a new lng-file, or editing old one you can use any
file editor, for example NotePad.
Follow the next rules, and you'll understand that it's easy:
- Do not translate strings in the square brackets
- Do not translate strings before the first '=' sign.
- Do not remove or append any new special sub-strings (for
example '%%', '%d', '%2d', '%s', '\n', '\t' and etc).
- Translate only words and phrases in each file-line starting
after the first '=' sign.
- Try to keep original length of the string. It means that it
won't do if translated string is larger in 3 or 4 times than
- Save the file as 'YourLanguage.lng' in the same folder as
- After translating check you lng-file using the program. For
doing this, select your language in the program in Main Menu:
View > Interface Language and verify that all strings were
translated and the length is acceptable.
- If you wish, you can write down an lng-file information in the
first section (Description): name of the language, version, date
when the last changes were made, your name and your e-mail
String 'AAA' - is an original string (in the base language);
String 'BBB' - is a translated string;
Source part of the lng-file:
AAA=AAA %d AAA
Translated this part should be:
AAA=BBB %d BBB